Richard Osman lands ‘à sept chiffres” deal pour crime roman écrit en secret

Diffuseur Richard Osman a creusé un sept-la figure carnet d’affaire après l’écriture d’un roman policier dans le secret, pour les 18 derniers mois.

Le jeudi Murder Club, Osman son premier roman, sera publié à l’automne 2020. Penguin Random House empreinte Viking garanti les droits d’elle et une suite à la suite d’un 10-voie d’enchères.

Le roman se situe dans un village de retraite de luxe dans le Kent, où quatre résidents se retrouvent chaque semaine pour lutter contre le froid les affaires de criminalité, et à la fin de l’enquête sur un “live” meurtre et mystère.

Essex-né Osman, 48, mieux connu pour co-présenter la TV quiz show Inutile, a déclaré au Guardian qu’il avait nourri les ambitions d’écrire un roman policier des années et des années.

“J’ai toujours su combien il est difficile d’écrire un roman policier et j’ai un tel respect pour les gens qui le font”, dit-il. “Je n’ai jamais senti que j’étais dans une position où je pouvais le faire correctement et de lui donner le temps qu’il méritait jusqu’à il y a 18 mois.

“J’ai décidé de me lancer et une fois que je suis aller j’ai constaté que je ne pouvais pas l’arrêter. Mais j’ai décidé que je n’allais pas le dire à personne parce que je ne voulais pas être la personne qui va autour dire, ‘Oh, oui, je suis en train d’écrire un livre”, mais cela n’arrive jamais. Quand je suis arrivé à la fin, j’ai pensé, eh bien, là au moins j’ai trouvé que je peux le faire. Mais je n’avais aucune idée de ce qu’on voulait faire.”

Le roman a été inspiré par une visite à une communauté de retraite, qui Osman a dit était “plein de gens intéressants qui avait mené la vie fascinante. Ils étaient à court de choses, et la propriété des choses, mais maintenant, il semblait un peu comme s’ils étaient tous de vivre ensemble dans une université.”

La première personne à poser les yeux sur le manuscrit a été Osman agent, Juliette Mushens. Dans un mois, 10 éditeurs étaient en lice pour les droits de l’. “J’ai été impliqué dans la TÉLÉVISION depuis de nombreuses années et a été un auteur de comédies, mais je n’avais aucune idée de comment le livre de l’édition des oeuvres,” il a dit. “Tout le monde semble être excité à propos de cette période de 10 chemin des enchères donc j’ai choisi d’être trop excité.”

Osman a commencé sa carrière à la TÉLÉVISION en coulisses. Il est apparu en face de la caméra en 2009, apparaissant aux côtés d’Alexander Armstrong présentant un quiz qu’il avait co-créé et appelé Inutile.

En gardant cela à l’esprit, Osman a dit qu’il ne voulait pas être vu comme quelqu’un qui vient “en pointillés compenser une célébrité du roman”.

“Je voulais être sérieux à ce sujet,” at-il dit. “Je voulais faire quelque chose qui résisterait à l’épreuve du temps, qui n’a rien à voir avec le fait que j’ai sur la TV.”

La vitesse avec laquelle les étrangers, les droits ont été vendus propose la validation de certains, avec la pré-publication traite déjà conclu en Allemagne, en Amérique du Nord, la France, les pays-bas et l’Italie – et de plus en plus de territoires à l’horizon.

“Personne ne sait qui je suis, dans ces pays,” Osman expliqué. “Ils ne sont pas d’acheter les droits parce que je suis hors la télé. Ils achètent eux en raison de la livre.”

Il est déjà au travail sur la suite, en ajoutant qu’il “ne peut pas attendre pour laisser les personnages perdent à nouveau … et bien, ceux qui survivent le premier livre, de toute façon”. Osman a également déclaré que, d’une TÉLÉVISION adaptation était dans les œuvres: “je suis en pourparlers, disons. Comme vous vous en doutez, j’ai assez de fortes opinions sur la façon dont cela devrait aller.”

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/richard-osman-lands-seven-figure-deal-for-novel-written-in-secret

Judith Kerr nécrologie | Julia Eccleshare

Le créateur de la classique des livres pour enfants Le Tigre, Qui est Venu à Thé et Mog le Oublieux Chat, Judith Kerr, qui est décédé à l’âge de 95 ans, est rare d’être aussi efficace qu’un écrivain et un illustrateur. Elle a toujours affirmé qu’elle était “très lent”, illustrator et que son travail était “plus frottant les de dessin”, mais dans une carrière qui a fonctionné à partir de 1968, cette année, elle a créé plus de 30 livres, principalement à propos de Mog, qui sont tous restés dans la presse et qui se vendent dans le monde entier.

Le best-seller Le Tigre, Qui est Venu à Thé (1968) est son premier livre. Caractérisé par son audace, naïf style des illustrations et douce anarchie, il raconte l’ludique et imaginative, l’histoire de la façon dont le quotidien d’une mère et de sa petite fille, Sophie, est perturbée par l’arrivée inopinée d’un beau rayures de tigre. Il n’y a pas de panique; le tigre s’installe à boire de l’eau et de manger tous les aliments, à Sophie le plaisir plutôt que la terreur, avant de quitter poliment. Quand le père rentre à la maison il acclamations de la mère et de la fille en les prenant à dîner.





An annotated page from The Tiger Who Came to Tea



Une annoté page Du Tigre, Qui est Venu à Thé. Photo: Dan Kitwood/Getty Images

Décrit comme “un éblouissant premier livre”, ce qui rendrait les enfants “hurler de plaisir gourmand à l’dangereux malice de la notion de” par Antonia Fraser, l’un des premiers examinateurs, il a d’abord été reçue comme exactement ce que c’était: un simple livre d’images qui a généré régal pour les enfants. Plus tard, il a été soumis à une analyse beaucoup, avec beaucoup en supposant que le tiger se tenait pour la Gestapo, qui avait si vivement interrompu Judith sa propre enfance. C’était une vue Judith a rejeté catégoriquement; lors de la présidence de son à des événements à travers le pays, j’ai souvent entendu dire, dans la plus belle façon possible“, C’est juste l’histoire d’un tigre, qui est venu à thé. Je l’ai fait jusqu’pour amuser mes enfants car nous avons été ennuyés et parce que leur père était absent, pour le tournage de très longues journées à la fois.”

C’était aussi pour divertir ses propres enfants que Judith a écrit Mog le Oublieux de Chat (1970), la première de ce qui allait devenir une longue et immense succès de la série sur Mog, qui était basée sur la progression de chats, elle-même appartenant à la dernière étant l’objet de Katinka Queue de, en 2017. À la fois dans les histoires et dans le discours qu’elle a donné à de très jeunes enfants, Judith était plus amusant à propos de Mog et son attachante et exaspérant caractéristiques. Elle a donné Mog les traits de l’homme qu’elle croyait chats d’avoir tout en gérant jamais à se détacher de son animal de soi. En 2002, Judith a écrit au Revoir Mog. Il a été courageux pour tuer un bien-aimés enfants de son caractère, même si elle a été ressuscité pour un organisme de bienfaisance tie-in avec sainsbury’s et Save the Children, dans le Mog de Noël Calamité, en 2015.

Au moment de l’au Revoir Mog, et à plusieurs reprises dans les dernières années, Judith a expliqué au public que c’était vraiment sur les gens, pas de chats, de mourir et elle l’a écrit parce qu’elle a été de penser à sa propre mort et celle de ses amis. Elle a toujours réussi à parler de cela avec une affaire de factness, ni trop sentimental, ni trop brusque, et toujours entertainingly. Peu après son 87e anniversaire, elle a dit à un auditoire à Edimbourg qu’elle avait eu un rêve au sujet de son propre enterrement et que, une fois ses enfants étaient allés droit au McDonald. “J’étais furieux,” dit-elle en se moquer de gravité, au milieu de beaucoup de rires de l’auditoire, “qu’ils avaient à peine attendu jusqu’à ce que j’étais mort pour commencer à manger de la malbouffe!”





Judith Kerr wrote Mog the Forgetful Cat in 1970. It was the first of an enduring series about Mog based on the succession of cats she owned



Judith Kerr a écrit Mog le Oublieux de Chat en 1970. C’était la première d’une longue série sur Mog basée sur la succession des chats qu’elle possédait. Photo: Rune Hellestad/Corbis/Getty Images

Judith est totalement adaptée à l’exigence contemporaine de l’auteur et illustrateur pour être un artiste de scène aux côtés de la plus silencieuse et solitaire défi de produire les livres. Toujours soigneusement préparé et élégamment et superbement fait, elle est restée vivante et inspirante haut-parleur jusqu’à sa mort, en prenant part à des festivals et de la librairie des événements, où elle a charmé le public de bébés aux grands-parents, avec son humour sec, la chaleur et le naturel de la narration capacité. Elle avait été due à apparaître au Hay festival la semaine prochaine, pour parler de son livre à paraître, La Malédiction de l’École de Lapin.

Elle a utilisé sa propre vie comme la source d’inspiration pour la plupart de son travail, affirmant que l’histoire n’a jamais été aussi bonnes, si elle se fait à partir de zéro. Son public, aussi, est venu de sa propre vie; long avant qu’elle écrit n’importe quoi, elle dit à ses enfants des histoires. Elle a écrit les livres qui ont suivi, en partie parce que son fils, Matthieu, était tellement insatisfait par les livres qu’il a été prévu de lire.

Elle a également écrit son premier roman pour ses enfants comme un moyen de leur parler de son enfance.

“C’était tellement différent de la façon dont ils ont grandi que je voulais savoir à ce sujet, et je voulais aussi expliquer que ce n’était pas aussi horrible que ça sonnait.”

Quand Hitler a Volé Rose Lapin (1971) est un envoûtant mélange de crainte et d’espoir, l’histoire d’une petite fille de s’enfuir avec sa famille en provenance d’Allemagne et le nazisme racontée à travers des yeux d’un enfant, tout comme Judith souvenir. Comme il a été pour Judith elle-même, de la famille, de la chaleur et les parents de protection façon de traiter avec menace l’empêche d’être le plus effrayant et de la fragmentation du récit, il aurait pu être. Les volumes suivants, dans L’Autre sens – renommé des Bombes sur Tante Dainty (1975) – et d’Une Petite Personne, Loin de là (1978), ont eu moins d’impact dramatique, mais Judith est frais ton est demeurée constante, elle traça elle-même s’adapter à son nouvel environnement et de la croissance.

Dans les livres et dans la vie, elle a montré une étonnante sérénité sur les bouleversements qu’elle avait subi et les raisons pour eux. Elle ne s’attarde pas sur les difficultés de l’enfance comme un outsider, d’avoir à apprendre d’abord en français et ensuite en anglais et n’ayant pas la position et de la richesse dans laquelle elle était née. Au lieu de cela, elle parlait toujours chaudement de le passé, et surtout la manière dont l’arrivée en Angleterre avait senti comme revenir à la maison et être en sécurité.

Né à Berlin, Judith était la fille de l’éminent journaliste et écrivain Alfred Kerr (né Alfred Kempner). Ainsi que le fait d’être Juif, il était un critique virulente des Nazis dès les premiers jours, et tard dans la nuit, en 1933, il a obtenu un tip-off, qu’il serait arrêté dans la matinée. En dépit d’être malade au lit, il s’enfuit immédiatement à Zurich et, après des réunions secrètes au sujet de laquelle les enfants ne savaient rien, sa femme, Julia (née Weissmann), un musicien et la fille d’un homme politique Prussien, bientôt suivi dans l’exil, accompagné par Judith et son frère aîné, Michael. De Suisse la famille s’installe à Paris, et enfin à l’Angleterre en 1936.

De leur confort de vie à Berlin, la famille de Judith ajusté à la vie dans un hôtel de Bloomsbury, à Londres, sans un revenu régulier, tout en survivant à la place sur la bonté et la charité. Bien que Michael a été envoyé à une école publique, Judith l’éducation était plus itinérant; elle est allée à 11 écoles en Allemagne, en Suisse, en France et en Angleterre (où elle a appris l’anglais à partir de la gouvernante de la famille Américaine qui se lie d’amitié avec elle), avant d’être envoyé brièvement dans un pensionnat payés par les étrangers.

Judith quitté l’école à 16 ans pour se former comme un sténographe. Pendant la guerre, elle a travaillé pour la Croix-Rouge, mais a été en mesure de revenir dans l’éducation, en 1945, quand elle a gagné une bourse d’études à la Central School of Art. Par la suite, elle a vendu quelques photos et les textiles, tout en enseignant dans un collège technique avant de travailler comme un éditeur de script et scénariste pour la BBC, une tâche qu’elle a été encouragée par son mari, le scénariste Nigel Kneale, mieux connu pour sa création de la TÉLÉVISION personnage du Professeur Bernard Quatermass, de l’éponyme de la série. Ils avaient rencontré à la BBC à la cantine et marié en 1954. C’est seulement après ses propres enfants avaient commencé à l’école, qu’elle a commencé ce qui allait être sa vie, en créant des histoires et des images dans un étage de l’étude, souvent accompagné de son bien-aimé Mog et ultérieure à d’autres chats.

Judith aimait à travailler et était habile à adapter sa sortie comme elle a grandi par le passage de l’encre pour crayons et crayons de couleur, qui pourrait être plus facilement frotté. Elle n’a jamais perdu de son enthousiasme pour les enfants qui lisent ses livres ou pour leurs parents, dont beaucoup sont venus à ses conférences, dans l’espoir toujours récompensé – d’obtenir des conseils sur la façon de transformer leurs idées dans des histoires. Elle n’est jamais apparu à signaler, malgré le long de la signature de files d’attente; mais elle n’a jamais refusé une raideur de whisky par la suite.

Elle a été nommée OBE en 2012 “pour services rendus à la littérature pour enfants et de l’enseignement de l’Holocauste” et à 2016 a reçu un lifetime achievement award ” par le Livre de Confiance. La semaine dernière, elle a été nommée l’illustrateur de l’année lors des British Book awards.

Kneale mort en 2006. Judith est survécu par sa fille, Tacy, un concepteur des effets sur les films Harry Potter, et son fils, Matthieu, auteur du roman anglais de Passagers, qui a remporté le Whitbread prize en 2000.

Anne Judith Kerr, auteur et illustrateur, né le 14 juin 1923; décédé le 22 Mai 2019

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/judith-kerr-obituary

Judith Kerr était à la fois de la douceur et de l’acier – et je vais rater son | Nancy Banques-Smith

Wpoule je suis allé à l’interview de Nigel Kneale sur Quatermass il allait continuer de parler de sa femme. Apparemment, elle était une écrivaine elle-même. Plus j’ai transporté le volant à malveillante Martiens et des extraterrestres dans le grenier (il a gardé la Quatermass monstre dans son étude), plus la conversation a dérivé en arrière vers la rose des lapins et des tigres qui ont abandonné pour le thé. Puissant, la force gravitationnelle est ici à l’œuvre, professeur.

Dieu sait ce que j’ai fait de tout cela.

Des années plus tard, lorsque Nigel Kneale était mort, j’ai trouvé une petite note de lui pour me remercier et de mentionner doucement que Quatermass n’était pas, comme je le pensais, un nom à partir de son Manx arrière-plan. Il a juste trouvé dans un annuaire téléphonique. C’était une note manuscrite que j’ai trouvé physiquement impossible à jeter – je trouve souvent des choses impossible de jeter ce qui explique pourquoi il était là en premier lieu – alors je l’ai envoyé à sa femme. Qui, je l’ai compris, a été le tout aussi célèbre écrivain, Judith Kerr. Elle a été étonnamment heureux.

Comme nous l’avons écrit et parlé les uns aux autres au cours des quatre prochaines années, j’ai eu une sensation familière. Partout où nous nous sommes promenés, le courant de la conversation portait toujours nous ramener à son mari. Elle l’appelait Tom. Il a appelé sa Judy. Elle a dit qu’elle n’aurait jamais écrit quoi que ce soit si elle n’avait pas été pour Tom. Il a consacré Quatermass à Judy. J’avais identifié le fort de la force gravitationnelle. Il était indéfectible dévotion.

La vieillesse, comme Bette Davis a dit, n’est-ce pas pas de place pour cissies. Judith et moi avons discuté, comme les vieilles dames, peu tombées cette semaine. Elle était toujours en train de travailler sur un livre et seulement inquiet si son dessin poignet a été affectée. Nous avons plongé dans le doute existentiel: “j’ai commencé un nouveau livre et avoir des doutes quant à savoir si c’est vraiment une bonne idée. J’essaie de me rappeler que j’ai TOUJOURS des doutes mais je pense, oui, mais cette fois, j’ai peut-être raison.”

Nous perplexe sur la façon de dessiner une grenouille pattes arrière. Ont-ils bander comme cela? Ou de qui? Comme elle était l’auteur ainsi que l’artiste, j’ai dit qu’elle n’avait elle-même à blâmer pour la grenouille problème. Puis il y avait les affaires du guidon. Elle avait besoin d’un vélo pour un livre (“Pas lâché le guidon!”), alors, elle a simplement arrêté un jeune homme dans la rue sur le bon type de vélo et lui a demandé s’il serait assez aimable pour attendre pendant qu’elle tirait son guidon. Son attitude était si délicieusement doux vous gloussa à penser que cycliste, harponné par ce charme.

Il y avait de l’acier en vertu de la douceur. Tous les grands de la littérature pour enfants est un peu inquiétant en dessous de la surface, et aucun on pourrait dessiner le sourire sur le visage du tigre comme Judith. Sa voix sur le téléphone est devenu de papier de soie mince, mais elle était déterminée à terminer son dernier livre et, sachant qu’elle était en train de mourir, elle l’a fait. Bette Davis aurait sifflé.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/judith-kerr-nancy-banks-smith

Oxford professeur de poésie concours débute au milieu de controverse grandissante

Quelques semaines seulement après que Simon Armitage a été nommé le royaume-UNI est la prochaine poète lauréat, le concours pour la deuxième rôle le plus important dans la poésie a commencé. Le vote est ouvert à l’Université d’Oxford suivant le professeur de poésie, deux des pays les plus connus des praticiens, Alice Oswald et Andrew McMillan, à la fois dans le cours d’exécution.

Des candidats pour les quatre ans de travaux, qui consiste à donner une conférence publique à chaque terme et est actuellement détenu par Armitage, doit être proposée par au moins 50 Oxford diplômés. Oswald, le vainqueur de la TS Eliot, Costa et Griffin prix, a été soutenue par la plupart des supporters, avec 167 jeter leur poids derrière elle, y compris son ancien poète Andrew Motion, écrivain Mark Haddon et biographe et universitaire Hermione Lee.

Yorkshire poète McMillan, dont les débuts Physique célébré le corps de l’homme et lui a valu le Guardian first book award ainsi qu’une multitude de candidatures pour d’autres prix importants, compte 84 partisans, tandis que les Britanniques, poète Canadien Todd Swift a 60.

Chaque concurrent a maintenant jusqu’au 20 juin à la toile Oxford diplômés pour leurs votes. Leur ouverture sallies sera faite jeudi, comme tous les trois de publier des déclarations qui revendique leur droit sur un rôle qui a été inauguré en 1708, et a été organisé par Matthieu Arnold, WH Auden et de Robert Graves.





Alice Oswald.



“J’étais heureuse d’avoir l’occasion d’inviter les jeunes poètes d’engager la discussion sur ce que la poésie a été et est devenue” … Alice Oswald. Photo: Jim Wileman/Gardien

Oswald promet que si elle était élue, elle sera de mettre en scène “extrême poésie événements” comme “toute la nuit lectures de longs poèmes, poésie dans l’obscurité ou à la lumière de couleur, peut-être même un Carnaval de la Traduction, Un Palais de la Mémoire, un Poème-Cirque … ou une exposition de mobile poèmes”.

Sa déclaration ajoute: “C’est excitant d’être engagé dans la poésie à un moment où sa moyenne est en train de changer presque aussi radicalement qu’il l’a fait dans le huitième siècle avant jc. Je ne vois pas pourquoi Instagram poèmes ne devrait pas se révéler aussi gratifiant que le béton poèmes, les poèmes visuels des classiques Chinois, et je serais heureuse d’avoir l’occasion d’inviter les jeunes poètes d’engager la discussion sur ce que la poésie a été et est en train de devenir.”

Dans sa déclaration, McMillan également des points pour le “moment” de la poésie est d’avoir, avec un chiffre d’affaires de l’année dernière a atteint un sommet de tous les temps et de lecteurs de moins de 34 représente les deux tiers du chiffre d’affaires.





Andrew McMillan



“Nous assistons à une nouvelle génération de poètes étape avant’ … Andrew McMillan. Photo: Urszula Soltys

“Plus que n’importe quel moment au cours des deux dernières décennies, nous assistons à une nouvelle génération de poètes de l’étape de l’avant, et la revendication de l’espace dans les listes de prix et les conseils de rédaction et l’intérieur des chambres de notre forme d’art,” McMillan dit. “L’ Oxford professeur de poésie se sent comme une position particulièrement bien adapté à ce moment; à la fois l’avenir en face, vers le corps étudiant et pourtant, avec le poids et le prestige de la lignée de prédécesseurs debout derrière elle.”

Au 30, McMillan concède sa relative jeunesse, “mais avec une demi-décennie sur Keats, à ses anciens”. Il a dit qu’il allait “faire une dynamique, perspicace et frais de contribution”.

Dans le passé, la campagne pour le poste a été controversée en 2009, Ruth Padel a démissionné jours après avoir été élu, après il a été déclaré qu’elle avait dit à des journalistes à propos des allégations de harcèlement sexuel fait à l’encontre de son rival Derek Walcott – et cette année semble pas être différente. Swift candidature a suscité l’inquiétude de certains dans la poésie de la communauté, un an après que le Libraire a signalé que son petit appuyez sur, Lunettes de Publication, avait inclus une clause du contrat que aux poètes de contacter syndicat de la Société des Auteurs pour de l’aide. Vida, de l’organisation pour les femmes dans les arts littéraires, également publié une longue plainte par le poète KC Trommer à propos de Swift conduite sur les médias sociaux.

Le Gardien comprend qu’un groupe est actuellement à la rédaction d’une lettre à Oxford en demandant à ce que Swift être retirée de la compétition, mais d’Oxford a dit qu’il avait encore reçu aucune lettre.

“Todd Swift est pas approprié pour le rôle d’Oxford professeur de poésie, et le niveau de prestige qu’il propose”, a déclaré poètes Claire Trevien et Aaron Kent, dans une déclaration commune. “Il y a des différents comptes de son comportement disponible avec un simple Google/Twitter de recherche, y compris le Libraire, un rapport sur ses contrats d’interférer avec les auteurs, les droits civils, et le rapport sur son comportement par le biais de Vida. C’est à cause de ces actions qu’il ne devrait pas être envisagée. Le rôle serait sûrement préférable d’aller à Alice Oswald , afin qu’elle puisse apporter une voix féminine à un niveau historiquement dominé par les hommes de rôle, ou à Andrew McMillan qui peuvent apporter une queer et de la classe ouvrière voix à la position.”

Dans sa déclaration, la pose de savoir pourquoi il devrait être considéré pour le rôle, Swift, dit-il “serait de profiter de la chance de conférences sur les tendances actuelles dans la poésie, et comme un taon des sortes de continuer à poser des questions de la poésie, des poètes et poèmes”.

Le candidat gagnant sera annoncé le 21 juin.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/oxford-poetry-professor-contest-kicks-off-amid-growing-controversy

Judith Kerr – une vie en images

(De gauche à droite) Margaret Calvert, Peter Bowles, Sheila Hancock, Lionel Blair, Amanda Barrie, Judith Kerr, Gyles Brandreth et chambres d’assister à l’Oldie de l’Année awards tenue à Simpson, dans le Strand, à Londres, en 2019

https://www.theguardian.com/books/gallery/2019/may/23/judith-kerr-a-life-in-pictures

Judith Kerr, le bien-aimé de l’auteur du Tigre, Qui est Venu à Thé, meurt à l’âge de 95 ans

Judith Kerr, l’auteur et illustrateur, dont les débuts à l’image du livre Le Tigre, Qui est Venu à Thé introduit des générations d’enfants d’âge préscolaire à le joyeux chaos incontrôlé appétits, est décédée à l’âge de 95 ans .

Kerr, qui a imaginé le tigre pour amuser ses deux enfants, seulement commencé à publier dans son 40s, et a vécu pour voir le Tigre atteindre son millionième de vente comme elle se tourna 94. À sa légère déception, il est resté de son mieux aimé le livre: “j’ai mieux à dessin, évidemment,” elle a dit à un interviewer.

Plus de 50 ans de carrière, elle a publié plus de 30 livres, immortaliser une succession de la famille des chats à travers le méchant, mais aimable Mog, et l’amener à la vie de sa famille en vol à travers l’Europe alors que les Nazis sont arrivés au pouvoir dans le roman, Lorsque Hitler a Volé Rose de Lapin.

La semaine dernière, elle a été nommée l’illustrateur de l’année lors des British Book Awards, bien qu’elle n’ait pas assister à la cérémonie. Un nouveau livre, La Malédiction de l’École de Lapin, décrit comme un “rire-histoire d’un garçon, un lapin, et beaucoup de malchance”, sera publié en juin; Kerr a dit l’Observateur dans une interview la semaine dernière, que sa plus grande peur était de “ne pas être en mesure de travailler”.

Kerr est né en 1923 dans l’intelligentsia de l’entre-deux-guerres Berlin, où son père Alfred était un critique de théâtre et chroniqueur de journal et de sa mère, Julia était un compositeur de talent. En tant que Juif et une critique virulente de la montée du parti Nazi, Alfred Kerr était un homme marqué, dont la notoriété a forcé la famille à quitter l’Allemagne en 1933, fuyant d’abord en Suisse puis en France, avant de s’installer en Angleterre, trois ans plus tard.

Ce voyage a été au centre d’Lorsque Hitler a Volé Rose Lapin, qui a été publié en 1971, le premier d’une trilogie de semi-autobiographique des romans. En Rose Lapin, son alter ego Anna muses sur le coût pour les enfants d’avoir célèbres parents et des montres de sa mère, la lutte avec le tricot et le brouillage des oeufs après avoir été privés d’une femme de chambre pour la première fois de sa déjà enfermé vie. Le second volume, publié quatre ans plus tard, décrit leur a échappé lors de la down-à-talon Bloomsbury, l’hôtel dans lequel ils sont logés est bombardée.

Alors que son frère a été envoyé à l’école publique et de Cambridge, et a continué pour devenir un juge, Kerr propre de l’éducation est dépendante de “trois sortes de dames”, qui se sont cotisés pour payer pour un embarquement à l’école jusqu’à ce qu’elle avait 16 ans. Après leur départ, elle a pris un cours de sténographie, a aidé à soigner les soldats blessés avec la Croix-Rouge, et a pris elle-même hors de la vie-cours de dessin, avant de remporter une bourse d’études de l’Ecole Centrale des Arts et de l’Artisanat. Elle a vendu son premier dessin pour 3s 6d à un homme qu’elle a rencontré à Lyon salon de thé.





Kerr at work in her London studio in 2017.



Kerr au travail dans son studio de Londres en 2017. Photo: Suki Dhanda/L’Observateur

Dans son 20s, elle a travaillé comme un artiste pour la location, la peinture de la pépinière de peintures murales, “l’obtention de l’étrange image dans une exposition et la vente de quelques textiles”. Elle a enseigné dans un collège technique quand, par hasard, elle rencontre le scénariste Nigel Kneale dans la proximité de la BBC à la cantine.

Le couple s’est marié en 1954 et, avec ses encouragements, elle a commencé à travailler en tant que scénariste de télévision-lecteur, va écrire un six-partie série basée sur John Buchan est Huntingtower avant d’abandonner pour se concentrer sur s’occuper de leurs enfants. Tacy est né en 1958, et Matthieu, arrivé deux ans plus tard.

Elle a évoqué le tigre, quand elle et Tacy étaient seuls à la maison un jour, voulant quelqu’un aurait une baisse de bouger les choses. Au cours de la prochaine 32 ans, elle a produit 16 livres d’images à propos de l’accident sujettes à Mog, qui elle a tué en 2002 , puis ressuscité en 2015 pour une aventure de Noël, qui rieuses, une campagne de publicité télévisuelle pour le supermarché Sainsbury.





Storystock Festival BatterseaJudith Kerr and Benedict Cumberbatch during a reading of the Tiger Who Came to Tea, accompanied by Kitty Forbes, 7, dressed as the character Sophie, to celebrate the 50th anniversary of the book at the Storystock Festival at Circus West Village, Battersea Power Station, Battersea, London. PRESS ASSOCIATION Photo. Picture date: Tuesday February 13, 2018. See PA story ARTS Book. Photo credit should read: Gareth Fuller/PA Wire



Kerr, sur la photo avec l’acteur Benedict Cumberbatch et Kitty Forbes, vêtu de son personnage de Sophie, pour le 50e anniversaire pour Le Tigre, Qui est Venu à Thé en 2018. Photo: Gareth Fuller/PA

Kerr elle-même fait une apparition dans l’animation, qui a eu plus de 38 millions de vues sur YouTube, et que la même année, élargi son champ d’animaux répertoire avec une photo originale livre basé sur celui de son père, des anecdotes, M. Cleghorn de son Sceau. En 2017, elle a de nouveau été inspiré par son premier amour – chats – l’introduction de son dernier compagnon félin dans l’éponyme de Katinka la Queue. “Ils disent que vous ralentir pendant que vous vieillissez,” elle a déclaré au Guardian, “mais il semble être à l’opposé de moi.”

Malgré son succès, elle a toujours été irrémédiablement modeste pas en mesure, par son propre compte, soit pour écrire comme son mari ou de son fils, le romancier Matthew Kneale, ou à la peinture comme son beau-frère, l’artiste Bryan Kneale. Comme ses camarades de l’auteur Michael Rosen a souligné, de son véritable méfiance est devenue une partie de sa signature artistique dans les livres qui ont été “trompeusement simple et naïve”, mais bien versé dans les traditions du surréalisme.

Pendant des décennies, elle a gardé toutes ses œuvres d’art originales dans l’étude où elle a travaillé à son ouest de Londres à la maison. Ses archives – y compris les premiers dessins qui ont été sauvés de Berlin par sa belle – mère est maintenant lieu à Newcastle-upon-Tyne Sept étages, le centre des livres pour enfants.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/judith-kerr-beloved-author-of-the-tiger-who-came-to-tea-dies-aged-95

Un Millier de Navires par Natalie Haynes revue – les femmes de la guerre de Troie

Homer de l’ Iliade, que Natalie Haynes notes dans la postface d’ Un Millier de Navires, est considéré à juste titre comme “l’un des grands textes fondateurs de la guerre et des guerriers, des hommes et de la masculinité”. Récemment, nous avons vu une vague de romans qui offrent une nouvelle version de son mâle centrée sur la vision. Pat Barker a donné Briseis, un personnage mineur dans Homère épique, une puissante voix narrative de sa propre dans Le Silence des Filles. De l’ Odyssée de Madeline Miller Circé projecteurs de la sorcière, qui retient Ulysse à son retour de Troie; les deux sont en lice pour les Femmes prix. Maintenant Haynes, qui a une formation en lettres classiques, offre un audacieux chorale récit de l’ Iliade que panoramique et ludique encore fait un sérieux commentaire sur la guerre, et de son coût réel.

Haynes déjà entièrement repensé l’Œdipe histoire dans son 2017 roman Les Enfants de Jocaste. Ici, elle s’attache à démontrer que la guerre de Troie “est une femme de guerre, tout autant que les hommes”, et à attirer l’attention sur “la douleur de ces femmes qui ont toujours été relégué sur les bords de l’histoire, les victimes des hommes, les victimes des hommes, esclaves des hommes”. Comme elle nous le rappelle drily, “ils ont attendu assez longtemps pour leur tour”. Mais elle s’intéresse également à l’entreprise de la façon dont les récits sont assemblés. Son principal narrateur est Calliope, muse de la poésie épique. Elle répond à Homère célèbre invocation “Chanter, Muse, dit-il, et le bord de sa voix, il est clair que ce n’est pas une demande” – en l’amenant sur un voyage en zigzag. Ce que nous obtenons n’est pas un seul, histoire linéaire, mais une série d’histoires, comme les voix qui ont été étouffés jusqu’à présent – “les oubliés, ignorés” – commencent à parler.

Il y a beaucoup de femmes dans ce livre, dont les récits venir jusqu’à nous dans la tradition épique seulement comme alléchant fragments, et Haynes plages bien au-delà de l’ Iliade et de l’ Odyssée à la chair. Prendre Andromaque, veuve du prince Troyen Hector. Elle est remis à Achille, fils de Néoptolème après Troy tombe; il a brutalement tué son enfant en le jetant sur les créneaux. Homer a peu à dire sur elle, et Haynes a pour aller à Euripide pour le complexe de l’homme conclusion à ce qui commence comme un conte de sensationnel tragédie. Dans le temps, Andromaque a un autre enfant avec son ravisseur. Haynes est Andromaque ne vient jamais à l’amour Néoptolème, “mais elle ne pouvait maintenir le dégoût viscéral elle avait ressenti la première fois qu’il a pris de sa maison. Il n’était pas possible de garder haïr un homme avec qui elle a vécu dans une telle proximité.”





Penthesilea and Achilles.



Penthésilée, et d’Achille. Photo: Alamy

Dans la guerre, le combat n’est pas la seule forme d’héroïsme: parfois, la simple survie est tout aussi héroïque. Envisager la montagne nymphe Oenone, qui de Paris abandonne avec leur bébé quand il va à la poursuite de Ménélas épouse Helen, le déclenchement de la 10 ans de conflit. “Est Oenone moins d’un héros que Ménélas?”, demande Calliope. “Il perd sa femme, pour qu’il suscite une armée pour la ramener à lui, des coûts d’innombrables vies et de créer d’innombrables veuves, les orphelins et les esclaves. Oenone perd son mari, et elle soulève son fils. Qui est le plus l’acte héroïque?”

Certaines femmes, comme l’Amazone Penthésilée, faire la lutte. Dans son poème à propos de ce guerrier légendaire, Robert Graves a transformée en un cadavre nu avec Achille qui a des rapports sexuels après le combat. Haynes, qui a examiné les éléments de preuve à partir d’amphores qui montrent les guerriers grecs respectueusement portant Amazones tombées dans le champ, les dispense de la necrophiliac s’épanouit à lui écrire une émotion révélateur de la fin. Avoir tué le guerrier de la reine, sa Achille se rend compte “qu’il avait finalement commis un acte qu’il allait le regretter. Cette femme était son image dans un miroir.”

Le savant Ulysse, trop, a rencontré son match à son épouse intelligente Pénélope, dont les lettres à son mari absent (un appareil Haynes prend d’Ovide Heroides) fournir quelques-uns du roman wittiest touche. Si assailli par des monstres et enchantresses, il s’efforce de retourner à son une fois que la guerre est finie – mais non, elle se sent, assez dur. Dans un joli twist, Haynes a son écoute à une récitation de l’ Odyssée comme Homère, il développe, avec ses alarmante des mises à jour sur Ulysse progrès (ou l’absence). Pourquoi est-il dallying avec la séduisante Calypso sur son île lointaine? Ce que tout cela en détail les aveugles poète comprend près de l’homélie de cèdre journaux de la nymphe brûle dans sa grotte? “Vous avez une maison sur Ithaque, bien sûr, mais peut-être que nos journaux n’étaient pas tout à fait à votre niveau. Sa cave est entouré par d’épaisses forêts, apparemment, qui sonnait tellement comme un euphémisme quand le barde d’abord chanté ça que je l’ai menacé de l’avoir frappé.”

Calliope insiste sur le fait que Penelope la force en attente de 20 ans pour son mari “prend aussi un héros de la disposition” – et le fait que Homer d’Achille de l’choisit une mort précoce plutôt que de l’interminable phrase d’une obscure vieillesse suggère qu’elle a un point. “J’ai ramassé les vieilles histoires et j’ai secoué jusqu’à ce que le caché de femmes apparaissent dans la vue”, conclut le rusé muse. Cette subversive reseeing des classiques est une de nombreuses couches de plaisir.

Elizabeth Lowry, le roman de Dark Water est publié par Riverrun. Un Millier de Navires est publié par le Manteau (£16.99). Pour commander un exemplaire, aller à guardianbookshop.com ou appelez 0330 333 6846. Free UK p&p de plus de £15, les commandes en ligne seulement. Les commandes par téléphone min p&p £1.99.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/23/a-thousand-ships-natalie-haynes-review

Élargir les horizons: de la meilleure nouvelle de la fiction dans la traduction

Translations ne représentent qu’une infime proportion de la fiction littéraire publié au royaume-UNI, mais comme une enquête a révélé qu’en 2016, ils punch bien au-dessus de leur poids dans le chiffre d’affaires. Le boom conduit par des écrivains tels qu’ Elena Ferrante et Haruki Murakami continue que les éditeurs et les lecteurs embrasser la littérature étrangère.

Si le Man Booker International a décerné cette semaine à Oman auteur Jokha Alharthi et son traducteur Marilyn Stand pour Celestial Organes – vous a inspiré, d’élargir vos horizons, il y a beaucoup de récente de joyaux à découvrir. Vous pourriez commencer par Leïla Slimani du Prix Goncourt-gagner Berceuse, un thriller glaçant qui dissèque la classe et de la maternité en France, traduit par Sam Taylor. Ou Sayaka Murata dépanneur Femme, traduit par Ginny Tapley Takemori – une étrange histoire sur une femme qui travaille dans un 24-heures de la boutique.

Dans la première traduction anglaise de Yūko Tshushima 1979 roman, le Territoire de la Lumière, publié en livre de poche de l’année dernière, Geraldine Harcourt trouvé un langage poétique et onirique. Situé dans les années 1970, le livre dresse le portrait d’un an dans la vie d’une mère célibataire qui vit à Tokyo avec son deux‑année-vieille fille. Tsushima, s’est inspiré de la tradition orale épique forme yukar, et a écrit l’autofiction avant qui est devenu un mot à la mode. Son roman est considéré comme un chef-d’œuvre au Japon.

Un autre écrivain négligé dans le monde anglophone, jusqu’à récemment, est l’auteur italien Natalia Ginzburg. J’ai été immédiatement conquis par la puissance de l’italien de l’auteur lucide, sans prétention, droit-à-la-vérité de la prose. Dans Jenny McPhee est une traduction de son roman-cum-mémoire de la Famille, Lexique, d’abord publié en 1963, Ginzburg est le mal du pays, à Londres et en évoquant des souvenirs de sa famille – ses bizarreries, des codes, des affolant fixations – mais aussi la tristesse de la vie en vertu de Benito Mussolini. C’est un tout à fait charmant et parfois hilarant observation de l’écosystème d’une famille italienne.

Disoriental, par Iranien auteur Négar Djavadi et traduit par Tina Kover, primé, est multigénérationnel roman que les vents de reconstituer l’histoire de l’Iran avec les questions d’identité et d’appartenance en tant que protagoniste construit une vie moderne de Paris. Djavadi habilement raconte l’histoire à travers des vignettes qui, comme les souvenirs, viennent dans des ondes non linéaires. Comme elle procède à “disorientalise” et de se détacher d’elle-même à partir de la tradition de la famille, elle se sent à son sens de l’altérité dans l’ouest.

Les mémoires peuvent être gênants quand ils s’attarder, surtout hante les souvenirs de l’horreur, qui ont longtemps été supprimée. Cette année, les Autres Trabucco Zerán International Man Booker-présélectionnées pour Le Reste, traduit par Sophie Hughes, qui m’a inspiré pour se plonger dans le travail de l’autre Chilien écrivains qui ont grandi pendant la dictature d’Augusto Pinochet. Le soi-disant “la littérature des enfants” traite de la mémoire et de la fiction dans ce qui est fascinant des façons originales. Prendre Alejandro Zambra ludique de roman à Choix Multiples, traduit par Megan McDowell, qui incite le lecteur à choisir à l’issue de la narration par le biais de tests standardisés qui fait écho à la façon dont le système éducatif du pays perpétué la répression.

Une autre approche originale provient de l’auteur Irakien Ahmed Saadawi’s Frankenstein à Bagdad, traduit par Jonathan Wright. Situé dans la ville, dans la foulée de l’invasion américaine, cette sombre et drôle à la dissection de la violence à l’examine la nature cyclique de la guerre. Une jonque marchand, Hadi, trouve un nez dans la rue et coud sur un corps défiguré, en espérant qu’il va recevoir une sépulture digne. L’intrigue tourne surréaliste lorsque le cadavre disparaît, tournant en horreur gothique territoire.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/22/broadening-horizons-the-best-new-fiction-in-translation

Hillsborough survivants mots en lice pour les prix de poésie

Un premier recueil de poésie faite entièrement à partir de preuve formelle donnée au cours de la deuxième enquête sur l’1989 catastrophe de Hillsborough a été nominé pour un des du royaume-UNI, le plus prestigieux prix de poésie.

David Cain, un fan de football depuis l’enfance, qui sont désignées dans le prix de ” meilleure première collection de la catégorie, a commencé à lire les rapports quotidiens des deux années de l’enquête sur la catastrophe, dans laquelle 96 personnes sont mortes et des centaines ont été blessées. Il a trouvé lui-même “à plusieurs reprises frappé par la poésie de la langue utilisée par les témoins pour tenter de vous décrire ces événements horribles”.

Guide rapide

L’2019 Avant prix de la poésie des listes restreintes

Meilleure collection

Fiona Benson – Vertige & Ghost (Cap De La Poésie)

Niall Campbell – Noctuary (Bloodaxe Livres)

Ilya Kaminsky – Sourds République (Faber & Faber)

Vidyan Ravinthiran – Des Millions de pétales de Fleurs d’Être Là (Bloodaxe Livres)

Helen Tookey – Ville de Départs (Carcanet)

Felix Dennis prix de la meilleure première collection

Raymond Antrobus – La Persévérance (Écrit dans les Marges)

Jay Bernard – Surtension (Chatto & Windus)

David Cain – La Vérité De La Rue (Cheminée Livres)

Isabel Galleymore – Autre Significatif (Carcanet)

Stephen Sexton – Si Tous le Monde et l’Amour Étaient Jeunes (Penguin Books)

Meilleur poème

Liz Berry – Highbury Parc Sauvage (Cour)

Marie Jean Chan – La Fenêtre (National Poésie De La Concurrence)

Jonathan Edwards – Pont (Le Frogmore Papiers)

Parwana Fayyaz – Quarante Noms (PN Examen)

Holly Harceler De Bande – Dessinée De Synchronisation (Le Magazine Granta)


Photo: G Franklin

Caïn dit: “Il y a un réel de l’humanité et même la beauté de ces mots, et je voulais essayer de sauver des personnes fragiles lignes de tout le jargon juridique, et aussi la une de l’actualité des jugements.”

L’un des poèmes, intitulé 4.06 pm, comprend le témoignage: “je me souviens maintenant lui et j’ai pensé, non, il n’est qu’un bébé. / Il ne peut pas arriver. J’avais sa tête dans mes bras, et une grande partie de son dos, / et c’est alors que ses yeux s’ouvrirent et il a dit: ‘Maman’.”

Dans les précédentes poème, 2.59 pm, Caïn écrit: “la scène m’a rappelé des images à la télévision dans la nature des programmes. / Lave en fusion / de la lave en Fusion qui coule en bas d’une colline à partir d’un volcan actif. / comme une vague. / bas vers la terrasse. / Vague après vague / en provenance de derrière vous / il n’y avait pas d’aller / retour.”

Publié par petits radical de presse de la Cheminée de Livres, de la Vérité de la Rue est l’une des cinq collections dans la course pour le 5 000 £de prix. En parallèle sont Jay Bernard est Poussée, une exploration de l’incendie de leur maison à New Cross, à Londres, en 1981, qui a tué 13 jeunes noirs, et Raymond Antrobus personnels de l’évocation des sourds de l’expérience, de La Persévérance, qui a remporté le £30,000 Rathbones Folio prix de la nuit de lundi à mardi.





Poet David Cain, who has been nominated for the Forward prize for best first collection with his debut collection, Truth street. It is made of the testimony taken from the 1989 Hillsborough disaster



Poète David Cain. Photo: PR

Juge et poète Andrew McMillan, a déclaré la gamme a montré comment la poésie d’aujourd’hui est aux prises avec la politique. “Certains poètes, dans le passé, peut-être pensé que la politique est en dessous de l’art, mais beaucoup de ces collections, en particulier de nouveaux poètes, sont vraiment dans la boue et de la lutte avec la complexité et les difficultés de notre nouvelle situation politique,” dit James. “La poésie reste élevé l’art, mais a diminué depuis le haut de l’étagère: ses limites ont développés”.

Caïn dit à sa nomination avait fait de lui “sentir un profond sentiment de responsabilité”.

“Pour être en mesure de prendre la voix des gens ordinaires tragiquement plongé dans les horreurs de la Hillsborough Stade de catastrophe, et puis pour être en mesure de donner une voix au-delà de leur propre, est quelque chose qui est beaucoup plus grand que ce qu’il signifie pour moi individuellement. C’est tout,” dit le poète.

Les cinq poètes pour la £10,000 de l’Avant prix pour le meilleur de la collection ont également été annoncés: Fiona Benson réaffectation de la mythologie grecque, des Vertiges Et Fantôme; Niall Campbell coup d’oeil à la paternité précoce, Noctuary; Vidyan Ravinthiran l’amour de sonnets, Des Millions de pétales de Fleurs d’Être Ici; Helen Tookey la Ville de départ, un mélange de prose et de vers; et Ilya Kaminsky des Sourds de la République, une collection rythmée par la langue des signes pour raconter une histoire d’amour ensemble au cours d’une occupation militaire, où la résistance prend la forme de la surdité.

Diffuseur et universitaire Shahidha Bari, qui a présidé le jury qu’ils considèrent comme 204 collections, a déclaré: “une partie du travail que nous avons sélectionné ressemblera à de la poésie, de la poésie, mais il pourrait aussi tomber dans les catégories de autres formes. Il y a beaucoup de poèmes en prose, trop. Et nous avons été surpris par la façon dont le flou de la frontière entre la poésie et le drame est devenu. Peut-être que ne devrait pas être surprenant, car nous avons une riche tradition de la poésie-performance dans ce pays, mais ce qui est différent.”

Bari a ajouté que les actuellement en plein essor royaume-UNI, de la poésie le marché avec des ventes en hausse de 50% sur cinq ans pour atteindre un niveau record de 1,3 m de livres vendus en 2018 – une fillip.

“C’est tellement passionnant dans le dernier quelques années à regarder le boom de la poésie, de la grande affection pour la poésie, la passion pour la poésie. C’est compte tenu de personnes qui, à la fois lire et enseigner la poésie d’une grande quantité de confort, d’inspiration et d’espoir.”

Gagné dans le passé par des noms de Seamus Heaney à Carol Ann Duffy, l’Avant remise des prix aura lieu le 20 octobre.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/22/hillsborough-survivors-words-forward-poetry-prize-shortlist-truth-street-david-cain

Hilary Mantel Le Miroir et la Lumière annoncée pour 2020

Comme un Jeu de Trônes se termine, un autre commence: huit ans après Hilary Mantel a quitté son protagoniste Thomas Cromwell apparemment triomphant après la décapitation d’Anne Boleyn, il est dû à la jambe de retour dans l’arène littéraire dans Le Miroir et de la Lumière.

L’éditeur HarperCollins a annoncé mercredi matin que le dernier roman dans le Manteau de la trilogie de romans historiques sur la vie de Thomas Cromwell, qui sera publié en Mars 2020. La tant attendue nouvelle va couvrir les quatre dernières années de Cromwell vie, en commençant par Boleyn exécution en 1536, et le déplacement de sa propre exécution pour trahison et de l’hérésie en 1540.

Il suit Wolf Hall, publié en 2009 et à la suite de Cromwell accéder à la grandeur, et de rapprocher les Organes, publié en 2012 et couvrant les machinations qui ont conduit à Boleyn décapitation. Les deux romans gagné Manteau sur le Booker prize.

L’auteur a dit qu’elle avait été sur un “long voyage” avec son protagoniste, et espère que ses lecteurs la suivre avec lui à travers le “dernier kilomètre” de sa vie.

“Quand j’ai commencé à travailler sur mon Thomas Cromwell livres en 2005, j’avais de grands espoirs, mais il a fallu du temps pour se sentir toute l’étendue de la matière. Je ne savais pas au début, je voudrais écrire une trilogie, mais progressivement, j’ai rendu compte de la richesse et de la fascination de cette vie extraordinaire,” dit-elle. “J’espère qu’ils vont rester avec moi que nous parcourons les derniers kilomètres de Cromwell de la vie, de l’ascension de richesses sans précédent, à l’honneur et brusquement descendre à l’échafaud à Tower Hill. Ce livre a été le plus grand défi de ma vie, et le plus gratifiant; j’ai l’espoir et la confiance de mes lecteurs trouveront qu’il a été vaut la peine d’attendre.”

Son éditeur Nicolas Pearson lors de la Quatrième de l’Immobilier, a déclaré Le Miroir et la Lumière fut “tout aussi audacieux et passionnant que les romans qui précèdent”.

“Totalement immersive, comme il trace les dernières années de Cromwell, il jette aussi une nouvelle lumière sur la politique de la puissance et de la façon dont nous vivons aujourd’hui”, dit Pearson. “Quand j’ai lu les premières pages de Wolf Hall, j’ai été attirée dans l’histoire d’une façon que je n’avais pas connu avant. Hilary Mantel nous permet d’habiter le passé, comme il arrive – nous regarder Cromwell et de ceux de son orbite de leur quotidien, de prendre des décisions dont les conséquences qu’ils ne peuvent pas savoir.”

HarperCollins, a déclaré le roman offre “une définition portrait de prédateur et de proie, d’une féroce compétition entre présent et passé, entre royal et de la vision de l’homme: d’une nation moderne, faisant de lui-même, à travers le conflit, la passion et le courage”. Il a également confirmé que le roman sera adapté à la télévision par la BBC, à la suite de la BAFTA-gagner de l’adaptation de Wolf Hall avec Mark Rylance comme Cromwell. Peter Straughan écrira l’adaptation, et de Peter Kosminsky sera direct. Un film qui retrace la vie et l’œuvre de la Cheminée elle-même, à partir de Oxford Films, est également prévu pour sortir en Mars prochain.

En 2017, en réponse à des questions sur les années entre la deuxième et la troisième parties, le Manteau de cheminée, a déclaré aux attentes de ses lecteurs ont été ralentissement de ses bas. “Les gens me demandent si je vais avoir de la difficulté à tuer Thomas Cromwell. Non, pourquoi le serais-je?” dit l’auteur. “C’est 10 ans d’effort et c’est agréable d’avoir les encouragements des personnes qui sont en attente pour elle, mais c’est pourquoi je veux donner quelque chose qui est le meilleur.”

L’annonce fait suite à une intense spéculation sur le livre de lancement après l’apparition soudaine d’un nouveau panneau d’affichage à Leicester Square, mardi. Arborant la rose Tudor, sur la couverture de Wolf Hall, ainsi que la nouvelle de l’ouverture de mots – “Alors, maintenant, lève-toi” – l’annonce a disparu peu de temps après.

Waterstones Piccadilly
(@WaterstonesPicc)

Erm… saisissant le déjeuner et l’a vu dans le Leicester Sq! Que rose. Que ligne. Oh mon dieu, est le nouveau Hilary Mantel enfin venue?!?! pic.twitter.com/5tytsBqQg7

Le 21 mai 2019

Waterstones fiction acheteur Bea Carvalho, a déclaré Le Miroir et la Lumière était le livre de l’espoir clients posé sur le plus fréquemment. “C’est l’un des plus grands rejets de 2020 et, en effet, la décennie à venir”, dit-elle.

https://www.theguardian.com/books/2019/may/22/hilary-mantel-the-mirror-and-the-light-announced-for-2020