Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane Hergé Casterman 9782203009301 Book View larger

Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Hergé

Casterman

Used - Very Good

Ean : 9782203009301




Availability: This product is no longer in stock

Notes et avis clients

personne n'a encore posté d'avis
dans cette langue

More info Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Un Tintin en bressan ? En francoprovençal, répondent les linguistes. Ils désignent ainsi cette langue particulière, née du latin diffusé depuis Lyon, qui se distingue à la fois des parlers de langue d'oc, et de ceux de langue d'oïl, donc du français. Dans ses multiples variantes, le francoprovençal a été pendant des siècles le principal instrument de communication d'un vaste territoire : région Rhône-Alpes (à l'exception du sud), est de la Saône-et-Loire et sud de la Franche-Comté, Suisse romande (sauf au nord) et Val d'Aoste (Italie). Il n'a jamais accédé au statut de langue administrative, mais il a souvent été écrit, pour recueillir des contes et des chants, ou créer des ½uvres à vocation plus littéraire. La prononciation et le vocabulaire des langues régionales varient parfois d'une localité à l'autre. En l'absence de langue unifiée, il était illusoire de proposer une traduction dans laquelle chacun, en Bresse et au-delà, retrouverait exactement son patois. Les traducteurs, tout en s'inspirant de travaux existants, ont donc utilisé la variante qu'ils connaissaient le mieux. Pourtant, une fois surmonté le sentiment d'étrangeté lié à la graphie, toute personne connaissant un dialecte francoprovençal se trouvera en territoire connu. Quant à ceux qui n'ont guère eu l'occasion d'entendre ces parlers, ils reconnaîtront, des tournures et des mots passés dans le français régional. Ils entendront chanter un accent familier et auront à c½ur, peut-être, d'en savoir plus sur ce patrimoine linguistique, d'interroger ceux qui le connaissent encore. Le glossaire, en fin d'album, permettra à chacun de s'orienter à son rythme. Quoi de mieux, pour redécouvrir cette musique quelque peu oubliée, que l'éternelle jeunesse de Tintin. Si celui-ci a souvent éveillé notre curiosité en parcourant le monde, il nous invite aujourd'hui à entreprendre un voyage inusité, au c½ur même de nos régions. Manuel et Josine Meune

Data sheet Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

TitleLé pèguelyon de la Castafiore
AuthorHergé
EditionCasterman
FormatReliure
Date de parution2006
Nb of pages62
Languagefrench
Weight in kg0.5
ISBN9782203009301

Avis

Soyez le premier à donner votre avis !