Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane Hergé Casterman 9782203009301 Book View larger

Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Hergé

Casterman

Used - Very Good

Ean : 9782203009301




Notes et avis clients

personne n'a encore posté d'avis
dans cette langue
45,00 €

Delivery date

By buying this product you can collect up to 4 loyalty points. Your cart will total 4 points that can be converted into a voucher of 2,00 €.


Paiement sécurisé
Expédition sous 24H
Satisfait ou remboursé

More info Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Un Tintin en bressan ? En francoprovençal, répondent les linguistes. Ils désignent ainsi cette langue particulière, née du latin diffusé depuis Lyon, qui se distingue à la fois des parlers de langue d'oc, et de ceux de langue d'oïl, donc du français. Dans ses multiples variantes, le francoprovençal a été pendant des siècles le principal instrument de communication d'un vaste territoire : région Rhône-Alpes (à l'exception du sud), est de la Saône-et-Loire et sud de la Franche-Comté, Suisse romande (sauf au nord) et Val d'Aoste (Italie). Il n'a jamais accédé au statut de langue administrative, mais il a souvent été écrit, pour recueillir des contes et des chants, ou créer des ½uvres à vocation plus littéraire. La prononciation et le vocabulaire des langues régionales varient parfois d'une localité à l'autre. En l'absence de langue unifiée, il était illusoire de proposer une traduction dans laquelle chacun, en Bresse et au-delà, retrouverait exactement son patois. Les traducteurs, tout en s'inspirant de travaux existants, ont donc utilisé la variante qu'ils connaissaient le mieux. Pourtant, une fois surmonté le sentiment d'étrangeté lié à la graphie, toute personne connaissant un dialecte francoprovençal se trouvera en territoire connu. Quant à ceux qui n'ont guère eu l'occasion d'entendre ces parlers, ils reconnaîtront, des tournures et des mots passés dans le français régional. Ils entendront chanter un accent familier et auront à c½ur, peut-être, d'en savoir plus sur ce patrimoine linguistique, d'interroger ceux qui le connaissent encore. Le glossaire, en fin d'album, permettra à chacun de s'orienter à son rythme. Quoi de mieux, pour redécouvrir cette musique quelque peu oubliée, que l'éternelle jeunesse de Tintin. Si celui-ci a souvent éveillé notre curiosité en parcourant le monde, il nous invite aujourd'hui à entreprendre un voyage inusité, au c½ur même de nos régions. Manuel et Josine Meune

Data sheet Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

TitleLé pèguelyon de la Castafiore
AuthorHergé
EditionCasterman
FormatReliure
Date de parution2006
Nb of pages62
Weight in kg0.5
Languagefrench
GenreLyon et sa région
ISBN9782203009301

Avis

Soyez le premier à donner votre avis !