En continuant à naviguer sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus.

Pour une lecture historique des Mille et une nuits - essai sur l'édition de Būlāq (1835)

Actes Sud

Occasion comme neuf

Ean : 9782330013196




Disponibilité : Ce produit n'est plus en stock

Notes et avis clients

personne n'a encore posté d'avis
27,00 €

Achetez ce produit et gagnez 2 points de fidélité. Votre panier totalisera 2 points transformable(s) en un bon de réduction de 1,00 €.


Paiement sécurisé
Expédition sous 24H
Satisfait ou remboursé

Présentation : Pour une lecture historique des Mille et une nuits - essai sur l'édition de Būlāq (1835)

L'auteur propose une analyse historique des contes des Mille et Une Nuits, tels qu'ils sont donnés dans la première édition de l'ouvrage en Egypte en 1835. Il s'avère que le recueil a été composé dans la seconde moitié du XVIIIe siècle par un cheikh inconnu. Son texte a été depuis considéré comme une sorte de vulgate des Mille et Une Nuits et traduit comme tel dans toutes les langues. La comparaison entre les textes arabes retenus par ce cheikh et certaines versions antérieures des contes montre chez lui un souci constant de recourir à une langue plus classique et d'effacer ce qu'il estimait dangereux (par exemple tout ce qui pourrait ressembler à de la complaisance envers la magie ou l'amour des garçons). Le respect de la Loi islamique (la sharî'a) s'impose. Si le recueil rassemble quelques contes antérieurs au XVe siècle, il prend pour point de départ une série de contes plus récents, dont ceux que Galland a fait connaître en Europe à partir de 1704. Ces Nouvelles Mille et Une Nuits, composées au XVe siècle par un auteur syrien, se caractérisent par la reprise, d'un conte à l'autre, de vers ou de situations qui assurent l'unité de l'ensemble. L'analyse des autres contes montre qu'après l'occupation de la Syrie et de l'Egypte par les Ottomans en 1517, la production a cessé pendant environ un demi-siècle. Lorsque l'intégration dans l'Empire ottoman a été plus ou moins acceptée, on a créé des Mille et Une Nuits modernes inspirées des Nouvelles Mille et Une Nuits de l'auteur du XVe siècle, en ayant recours à leurs procédés de "citations" littéraires. Jean-Claude Larcin estime ainsi que cinquante-six pour cent des textes de la version de 1835 furent élaborés à l'époque ottomane, aux XVIe., XVIIe et XVIIIe siècles.

Caractéristiques : Pour une lecture historique des Mille et une nuits - essai sur l'édition de Būlāq (1835)

TitrePour une lecture historique des Mille et une nuits
AuteurGARCIN Jean Claude
EditionActes Sud
CollectionSindbad
Date de parution2013
FormatBroché
Nb de pages804
IllustrationsNon
Poids1 kg
LangueFrench
GenreCritique littéraire
aux-belles-illustrations.fr est une librairie en ligne proposant à la vente un assortiment de livres neufs ou d'occasion, indisponibles, précieux, contemporains, bibliophiles.
Vous trouverez dans notre site internet aux-belles-illustrations.fr des beaux livres, des livres brochés, des livres de poche dans les genres suivants : littérature, policier, SF, aventure, littérature sentimentale, bandes dessinées, livres pour enfants, histoire, essais, livres d'art, parascolaire... Par exemple, vous pourrez acheter le livre Pour une lecture historique des Mille et une nuits - essai sur l'édition de Būlāq (1835) écris par {supplier_name} publié par les éditions Actes Sud ean 9782330013196 classé dans notre département Livres vendus au prix le plus bas. Vous pouvez également découvrir nos dernières offres de livres dans notre section Nouveautés. Découvrez notre choix de livres à prix réduit dans notre rayon Promotions. Tous nos livres sont de qualité au meilleur prix.
Des questions sur le livre Pour une lecture historique des Mille et une nuits - essai sur l'édition de Būlāq (1835)  écris par {supplier_name} publié par les éditions Actes Sud 9782330013196 ? N'hésitez pas à nous contacter.

Avis

Soyez le premier à donner votre avis !