Houcher souvenirs, Fac-Similé de l'original Arménien et Visualizza ingrandito

Houcher souvenirs, Fac-Similé de l'original Arménien et traduction française

Tatéos Minassian

BKF

Usati

Ean : 9782953660104




Voti e valutazione clienti

Nessun cliente ha lasciato una valutazione
in questa lingua
18,00 €

Data di consegna

Con l'acquisto di questo prodotto è possibile raccogliere fino a 1 Punto Fedeltà. Il totale del tuo carrello 1 point può essere convertito in un buono di 0,50 €.


Paiement sécurisé
Expédition sous 24H
Satisfait ou remboursé

Dettagli Houcher souvenirs, Fac-Similé de l'original Arménien et traduction française

Tatéos MINASSIAN est né en 1882 à Gürün, ville située au sud du vilayet de Sebastia/Sivas en "Arménie mineure", selon la dénomination de l'historien grec Ptolémée. Gürun, à la veille de 1914 comptait 11 850 personnes (source R.H. Kevorkian), pour plus des trois quarts des arméniens. La ville était réputée dans tout l'empire ottoman et même en Europe pour ses productions de tapis, de cotonnades et surtout de ses châles en laine.Tatéos a treize ans en 1895, quand la ville subit les massacres hamidiens qui font 250 à 300.000 victimes arméniennes dans toute la Turquie de l'est. Il voit ses parents massacrés sous ses yeux et son frère aîné Kirkor, blessé de onze coups de couteau, laissé pour mort. Tatéos échappe par miracle au pogrom, en se cachant, nul ne saura jamais comment, car il ne s'en ouvrit jamais à quiconque. Irracontable.Orphelin, il est alors recueilli et adopté par sa tante Vartouhi, qui n'a pas d'enfant, mariée et vivant à Keskin Maden, à 110 km au sud-est d'Angora/Ankara. Il l'appellera désormais sa mère. Keskin appartient au sandjak de Kirchehir. Les arméniens y sont au nombre de 2.650 (440 familles -source R.H.Kevorkian - les Arméniens dans l'empire ottoman à la veille de 1914). Beaucoup sont originaires de Gürun. Doté d'une petite instruction, Tatéos s'oriente vers le commerce de tissus, de mohair et de blé, ses clients le payant en ces deux dernières matières. En 1907, il est marié à Makrouhi Bardzakian, troisième fille d'un notable de Keskin, Ohannes Bardzakian, lui-même originaire de Gürun. Un fils, Manouk, nait en 1908, puis une fille, Berdjouhi, en 1912. Fin juillet 1915, au dixième mois de la guerre, alors que les arméniens, depuis mars, n'ont plus le droit de se déplacer au delà de 5 km de leur demeure, et qu'aucune information ni journal ne circule plus depuis des mois, sentant monter l'insécurité et prétextant à un intendant de l'armée turque venu s'approvisionner en blé à Keskin, qu'il pourra livrer plus de blé, s'il va à Ankara, il obtient un sauf-conduit pour Ankara, d'où il pense pouvoir gagner Constantinople. Mais il arrive la veille de la rafle des arméniens apostoliques d'Ankara (300 familles sur 1.600 familles, la communauté arménienne d'Ankara étant essentiellement constituée de catholiques sous protection du Vatican et de l'Autriche alliée de la Turquie). Il réussit à se cacher pendant trois semaines chez un ami arménien catholique Onnik Potoukian. Trois semaines après, les arméniens catholiques sont également emprisonnés et la déportation commence vers Césarée, Alep puis Der Zor. Son livre Houcher-Souvenirs raconte comment il arrive à travers beaucoup d'arcanes à se sauver de la déportation et à survivre sous une fausse identité jusqu'à la fin de la guerre. En 1918, à la victoire des Alliés, il retrouve sa famille à Keskin. Il essaie tant bien que mal de reprendre ses affaires, mais devant l'inimitié et la jalousie ambiantes, il s'enfuit de Keskin, une nuit de 1920, en pleine guerre gréco-turque, pour sauver sa vie et rejoindre Constantinople après bien des vicissitudes via Samsun. Après la victoire de Mustafa Kemal sur l'armée grecque en 1922 et l'incendie de Smyrne le 6 septembre 1922, Tatéos MINASSIAN comprend qu'il n'y a pas et n'y aura jamais de sécurité pour les Arméniens en Turquie, et prépare son départ qui aura lieu en 1924. Il arrive à Marseille en Août 1924, puis après un court séjour, à Lyon en 1926, où il s'établit définitivement. En 1950, retiré des affaires, il commence la rédaction de ses "Souvenirs" qu'il ne publie qu'en 1957, subissant un coup sévère après le décès brutal de son épouse en 1953.Il décède le 29 septembre 1959, à l'âge de 77 ans. Son livre de souvenirs est traduit par son fils Manouk en 1976. La publication est effectuée en édition bilingue (traduction française vis à vis du fac-similé de chaque page en arménien) par BKF Editions en 2010.

Scheda tecnica Houcher souvenirs, Fac-Similé de l'original Arménien et traduction française

TitoloHoucher souvenirs Fac-Similé Arménien Ffrançaise
AutoreTatéos Minassian
EdizioneBKF
FormatoBroché
Date de parution2010
Numero di pagine111
SpecificitàEdition bilingue (traduction française vis à vis du fac-similé de chaque page en arménien)
Linguafrench
Peso in kg0.8
ISBN9782953660104

Recensioni

Siate il primo a fare una recensione !