Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane Hergé Casterman 9782203009301 Agrandir l'image

Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Hergé

Casterman

Occasion très bon

Ean : 9782203009301




Disponibilité : Ce produit n'est plus en stock

Notes et avis clients

personne n'a encore posté d'avis
dans cette langue

Présentation : Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

Un Tintin en bressan ? En francoprovençal, répondent les linguistes. Ils désignent ainsi cette langue particulière, née du latin diffusé depuis Lyon, qui se distingue à la fois des parlers de langue d'oc, et de ceux de langue d'oïl, donc du français. Dans ses multiples variantes, le francoprovençal a été pendant des siècles le principal instrument de communication d'un vaste territoire : région Rhône-Alpes (à l'exception du sud), est de la Saône-et-Loire et sud de la Franche-Comté, Suisse romande (sauf au nord) et Val d'Aoste (Italie). Il n'a jamais accédé au statut de langue administrative, mais il a souvent été écrit, pour recueillir des contes et des chants, ou créer des ½uvres à vocation plus littéraire. La prononciation et le vocabulaire des langues régionales varient parfois d'une localité à l'autre. En l'absence de langue unifiée, il était illusoire de proposer une traduction dans laquelle chacun, en Bresse et au-delà, retrouverait exactement son patois. Les traducteurs, tout en s'inspirant de travaux existants, ont donc utilisé la variante qu'ils connaissaient le mieux. Pourtant, une fois surmonté le sentiment d'étrangeté lié à la graphie, toute personne connaissant un dialecte francoprovençal se trouvera en territoire connu. Quant à ceux qui n'ont guère eu l'occasion d'entendre ces parlers, ils reconnaîtront, des tournures et des mots passés dans le français régional. Ils entendront chanter un accent familier et auront à c½ur, peut-être, d'en savoir plus sur ce patrimoine linguistique, d'interroger ceux qui le connaissent encore. Le glossaire, en fin d'album, permettra à chacun de s'orienter à son rythme. Quoi de mieux, pour redécouvrir cette musique quelque peu oubliée, que l'éternelle jeunesse de Tintin. Si celui-ci a souvent éveillé notre curiosité en parcourant le monde, il nous invite aujourd'hui à entreprendre un voyage inusité, au c½ur même de nos régions. Manuel et Josine Meune

Caractéristiques : Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane

TitreLé pèguelyon de la Castafiore
AuteurHergé
EditeurCasterman
FormatRelié
Date de parution2006
Nb pages62
LangueFrench
Poids0.5
ISBN9782203009301
aux-belles-illustrations.fr est un site internet proposant à la vente un assortiment d'ouvrages neufs ou d'occasion, indisponibles, précieux, modernes, bibliophiles.
Vous trouverez dans notre librairie en ligne aux-belles-illustrations.fr des beaux livres, des livres brochés, des livres de poche dans les genres suivants : roman, policier, SF, aventure, littérature sentimentale, BD, livres pour enfants, histoire, essais, arts, parascolaire... Par exemple, vous pourrez acheter le livre Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane de Hergé paru aux éditions Casterman isbn 9782203009301 classé dans notre section Livres vendus au prix le plus bas. Vous pouvez aussi consulter nos derniers achats de livres dans notre section Nouveautés. Découvrez notre choix de livres à prix réduit dans notre département Promotions. Tous nos livres sont de qualité au meilleur prix.
Des questions sur le livre Lé pèguelyon de la Castafiore: Edition en langue bressane  de Hergé paru aux éditions Casterman 9782203009301 ? N'hésitez pas à nous contacter.

Avis

Soyez le premier à donner votre avis !